midnight minutes is Cuban poet Víctor Rodríguez Núñez’s prize-winning anti-nationalist salvo. 2000-plus lines that opt for the night as homeland, resisting all manner of borders. An exercise in freedom, here there is only flow: one long, dark breath. Defiant of accusations of irrationalism, unbound by anecdote, and highly experimental, midnight minutes signals a new path for contemporary Latin American poetry, translated with oceanic resourcefulness by his longtime collaborator, Katherine M. Hedeen.